酬乐天扬州原文及翻译
2026-01-26
![]()
酬乐天扬州初逢席上见赠
[唐] 刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
白话翻译
我被贬谪到巴山楚水这些荒凉偏僻的地方,在这样的境遇里虚度了二十三年的光阴。
怀念故去的友人,只能徒然吟诵《思旧赋》;久别归来,恍如隔世,就像那个看仙童下棋、归来后斧柄都已朽烂的王质。
沉船的旁边,有千千万万的船只扬帆驶过;枯萎的树木前头,无数的树木正焕发出勃勃生机。
今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒,振作起我昂扬的精神吧。