《天净沙·秋思》原文及翻译

2026-02-10

一、原文
【元】马致远
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
二、规范翻译(直译+意译结合,贴合原文意境)
枯萎的藤蔓缠绕着苍老的树木,黄昏时分,几只乌鸦栖息在枝头,发出凄厉的哀鸣。
小桥之下,流水潺潺作响,桥边坐落着几户炊烟袅袅的人家,满是烟火气息。
荒凉古老的驿道上,萧瑟的西风呼啸而过,一匹瘦弱的马儿载着游子缓缓前行。
夕阳渐渐向西沉落,暮色缓缓笼罩大地,
漂泊在天涯海角的游子,心中满是思乡的愁苦,悲痛到肝肠寸断。
补充说明
1. 作品简介:《天净沙·秋思》是元代散曲家马致远的代表作,被誉为“秋思之祖”。全曲仅28字,以多种景物并置,勾勒出一幅萧瑟凄凉的秋郊夕照图,抒发了天涯游子漂泊无依、思念故乡的凄苦情怀。
2. 关键词注释:
- 昏鸦:黄昏时分归巢的乌鸦,烘托凄凉氛围;
- 古道:古老荒凉的驿道,多为古人远行必经之路;
- 西风:秋风,营造萧瑟、清冷的意境;
- 断肠人:指漂泊在外、极度忧伤的游子;

- 天涯:指极远的地方,体现游子漂泊之远。 

推荐文章

关于辞旧迎新的诗句
淡沫 376

《虽有嘉肴》全文翻译
浊酒。 223

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 322

修鳞半已没的下一句是什么
晴天 15

过江千尺浪的下一句是
淡沫 135

云深不知处的上一句是什么
淡沫 393

古人用什么表示离别
淡沫 336

诗狂是指哪位诗人
晴天 177

《虽有嘉肴》全文翻译
淡沫 485

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 316