白头宫女在原文及翻译

2026-02-10

“白头宫女在”出自唐代诗人元稹的《行宫》,全诗仅二十字,却以极简之笔勾勒出深宫寂寥、盛衰无常的历史苍凉感,被誉为“语少意足,有无穷之味”。
《行宫》
唐·元稹
寥落古行宫,
宫花寂寞红。
白头宫女在,
闲坐说玄宗。
🔹 白话翻译:
空旷冷清的古老行宫里,
宫中的花朵寂寞地开着鲜艳的红花。
几位白发苍苍的宫女还在这里,
她们闲坐一处,低声谈论着唐玄宗的往事。
🔍 深度赏析:
1. 以小见大,盛衰之叹
行宫曾是皇帝巡幸的繁华之地,如今“寥落”“寂寞”,暗示安史之乱后唐朝由盛转衰;
“宫花红”与“白头人”形成强烈对比:花依旧年年开放,人却青春不再,王朝亦不复往昔。
2. “说玄宗”的深意
唐玄宗(李隆基)前期开创“开元盛世”,后期因宠爱杨贵妃引发“安史之乱”,导致国运衰微;
宫女们“说”的,不只是帝王旧事,更是对一个时代的追忆与哀悼——繁华已逝,唯余叹息。
3. 语言极简,意境深远
全诗无一句议论,却通过“白头宫女闲坐说往事”的日常场景,让历史沧桑感自然流露;
“在”字尤为沉重:她们被遗忘在时光角落,成了盛世唯一的活见证。
📜 背景补充:
行宫:指洛阳上阳宫,唐玄宗曾安置大量宫女于此,后经战乱荒废;
宫女命运:许多宫女入宫时年少,终生不得出,老死深宫,成为皇权制度的牺牲品;
此诗与白居易《上阳白发人》主题呼应,同为新乐府运动“反映民生疾苦”的代表作。
✨ 名句点睛:
“白头宫女在,闲坐说玄宗。”
——十个字,写尽百年兴亡。没有哭天抢地,只有平静叙述,却比任何悲歌更令人心碎。
💡 文化影响:
此诗被赞为“二十字中,无限感慨”,宋代洪迈称其“语少意足,殆不可及”。
后世常用“白头宫女”象征被时代遗忘的边缘人或历史的沉默见证者。 

推荐文章

关于辞旧迎新的诗句
淡沫 376

《虽有嘉肴》全文翻译
浊酒。 223

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 322

修鳞半已没的下一句是什么
晴天 15

过江千尺浪的下一句是
淡沫 135

云深不知处的上一句是什么
淡沫 393

古人用什么表示离别
淡沫 336

诗狂是指哪位诗人
晴天 177

《虽有嘉肴》全文翻译
淡沫 485

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 316