岳阳楼记的写作地点是哪里及原文

2026-03-03

岳阳楼记的写作地点
《岳阳楼记》的写作地点是北宋时期的邓州(今河南省邓州市)。

庆历六年(1046年),范仲淹受好友滕子京所托,在邓州知州任上写下了这篇千古名文。当时滕子京重修岳阳楼后,派人送来信函和《洞庭晚秋图》,请范仲淹为楼作记。范仲淹并未亲临岳阳楼,而是凭借这幅画和自己在太湖生活的经历,想象挥毫,在邓州的花洲书院写就此文。

如今河南邓州尚存花洲书院,内有范仲淹当年写作的春风堂,是重要的文化遗迹。

《岳阳楼记》原文
作者:范仲淹(北宋)

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

注释
庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗年号。

滕子京:名宗谅,范仲淹的朋友,当时被贬谪到巴陵郡(今岳阳)任知州。

谪守:因罪被贬官外任。

百废具兴:各种荒废的事业都兴办起来。具,同“俱”。

属:同“嘱”,嘱托。

胜状:美景。

浩浩汤汤:水势浩大的样子。汤汤,读shāng shāng。

迁客:被贬职的官吏。

骚人:诗人。

若夫:用在一段话的开头引起论述,相当于“像那”。

去国怀乡:离开国都,怀念家乡。

春和景明:春光和煦,阳光明媚。

宠辱偕忘:荣耀和屈辱都一并忘了。

不以物喜,不以己悲:不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。

庙堂:指朝廷。

江湖:指民间。

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐:在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐。

微斯人,吾谁与归:没有这种人,我同谁一道呢?微,没有。 

推荐文章

关于辞旧迎新的诗句
淡沫 376

《虽有嘉肴》全文翻译
浊酒。 223

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 322

修鳞半已没的下一句是什么
晴天 15

过江千尺浪的下一句是
淡沫 135

云深不知处的上一句是什么
淡沫 393

古人用什么表示离别
淡沫 336

诗狂是指哪位诗人
晴天 177

《虽有嘉肴》全文翻译
淡沫 485

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 316