湖心亭看雪原文及解释

2026-01-12

《湖心亭看雪》原文
崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”
白话翻译(意译)
崇祯五年(1632年)十二月,我住在西湖边。接连下了三天大雪,湖中人迹罕至,连鸟鸣声也完全消失了。
这天晚上初更刚过(约晚上八点),我划着一只小船,裹着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。
湖面上冰花弥漫,天、云、山、水,浑然一体,全是白茫茫的一片。
湖上的景物,只隐约可见:长堤像一道淡淡的痕迹,湖心亭如一个小小的黑点,我的小船如同一粒芥子,船上的人不过两三粒米大小罢了。
到了亭子上,竟看见两个人已铺好毛毡,相对而坐,一个童子正在煮酒,炉火正旺,酒已沸腾。
他们见到我,非常惊喜地说:“湖中怎么还能遇到像您这样的人!”于是拉着我一同饮酒。
我勉强喝了三大杯酒,然后告辞。
问起他们的姓名,得知是金陵(今南京)人,客居在此。
等我下船时,船夫低声嘀咕道:“别说相公您痴,还有比您更痴的人呢!” 

推荐文章

关于辞旧迎新的诗句
淡沫 376

《虽有嘉肴》全文翻译
浊酒。 223

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 322

修鳞半已没的下一句是什么
晴天 15

过江千尺浪的下一句是
淡沫 135

云深不知处的上一句是什么
淡沫 393

古人用什么表示离别
淡沫 336

诗狂是指哪位诗人
晴天 177

《虽有嘉肴》全文翻译
淡沫 485

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 316