夜宿山寺(李白·原文+翻译+注释)
2026-03-04
![]()
夜宿山寺(李白·原文+翻译+注释)
一、原文(唐·李白)危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
二、逐句翻译
1. 危楼高百尺,手可摘星辰。
山寺里的高楼高耸入云,仿佛有百尺之高,站在楼上,伸手就好像能摘下天上的星星。
2. 不敢高声语,恐惊天上人。
我不敢大声说话,生怕惊扰到天上的仙人。
三、简单注释(适配小学生)
1. 危楼:高楼,这里指山顶的寺庙高楼,“危”是“高”的意思,不是“危险”哦。
2. 百尺:虚指,不是真的一百尺,用夸张的手法形容楼非常高。
3. 星辰:天上的星星统称。
4. 恐:担心、唯恐;惊:惊扰、惊动。
5. 天上人:指神话中住在天宫的仙人,体现了李白浪漫的想象力。