定风波全文及翻译

2026-01-12

《定风波》全文(含小序)
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
白话翻译(逐句意译)
小序翻译:
三月七日,在去沙湖的路上遇到下雨。带雨具的人已经先走了,同行的人都显得狼狈不堪,只有我毫不在意。过了一会儿天就放晴了,于是写下这首词。
正文翻译:
不要去听那雨水穿过树林、打在叶子上的喧闹声,
不妨一边高声吟咏,一边悠然缓步前行。
拄着竹杖,穿着草鞋,轻便自在,胜过骑马,
有什么好怕的?披一件蓑衣,任凭一生风吹雨打,我自坦然度过。
微寒的春风把我从酒意中吹醒,略感一丝凉意,
但抬头一看,山头的夕阳已露出笑脸,暖意相迎。
回望刚才风雨萧瑟的地方,
如今踏上归途——心中既无所谓风雨,也无所谓天晴。 

推荐文章

关于辞旧迎新的诗句
淡沫 376

《虽有嘉肴》全文翻译
浊酒。 223

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 322

修鳞半已没的下一句是什么
晴天 15

过江千尺浪的下一句是
淡沫 135

云深不知处的上一句是什么
淡沫 393

古人用什么表示离别
淡沫 336

诗狂是指哪位诗人
晴天 177

《虽有嘉肴》全文翻译
淡沫 485

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 316