杜甫经典诗集15首(含译文)
![]()
杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”“诗圣”,唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。其诗作多反映社会动荡、民生疾苦,风格沉郁顿挫,现存诗作约1500首。以下精选15首经典诗作,附通俗译文,便于理解品读。
1. 望岳
原文
(唐)杜甫
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
译文
泰山啊,你究竟是什么模样?从齐鲁大地望去,那青翠的山色无边无际,没有尽头。大自然把神奇秀丽的景色都汇聚在这里,山南山北阴阳分明,仿佛分割了清晨和黄昏。层层云雾在胸中激荡,睁大眼睛远望,目送归巢的鸟儿飞入山林。终有一天,我要登上泰山的顶峰,俯瞰群山,它们都会显得渺小无比。
2. 春望
原文
(唐)杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文
国都沦陷,山河依旧存在,春天到来,城里的草木长得十分繁茂,一片荒芜。感伤时局,看到盛开的花朵,仿佛也在流泪;怨恨离别,听到悦耳的鸟鸣,反而让人内心惊悸。战火已经持续了三个月,一封来自家人的书信,比万两黄金还要珍贵。我频频搔动满头白发,头发变得越来越稀疏,几乎快要插不住发簪了。
3. 茅屋为秋风所破歌
原文
(唐)杜甫
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
译文
八月深秋,狂风怒吼,卷走了我屋顶上的三层茅草。茅草飞过江去,洒落在江边的旷野上,高处的茅草挂在高高的树梢上,低处的茅草飘转着沉到了池塘的低洼处。
南村的一群孩童欺负我年老无力,竟然忍心当着我的面做“盗贼”,公然抱着茅草跑进竹林里去。我喊得口干舌燥,也没能阻止他们,回来后拄着拐杖,独自叹息。
不一会儿,狂风停了,乌云像墨一样黑,秋天的天空变得昏暗无光。我盖的布被子已经用了多年,冰冷得像铁块一样,年幼的孩子睡相不好,把被子蹬得破烂不堪。床头的屋子漏雨,没有一处干燥的地方,雨点像麻线一样不停地落下。自从经历战乱以来,我就很少能睡个安稳觉,这漫长的雨夜,浑身沾湿,怎么才能熬到天亮呢!
怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,庇护天下所有贫寒的读书人,让他们都能露出欢乐的笑容!房子在风雨中屹立不动,安稳得像山一样。唉!什么时候眼前能突然出现这样的房子,即使我的茅屋被吹破,我冻死也心甘情愿!
4. 蜀相
原文
(唐)杜甫
丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频繁天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
译文
诸葛丞相的祠堂在哪里寻找呢?在锦官城外,柏树长得郁郁葱葱,十分茂密。台阶上的碧绿野草独自绽放着春色,隔着树叶传来黄鹂悦耳的鸣叫,却没有人来欣赏,徒有好声音。刘备为了天下大计,三次拜访诸葛亮;诸葛亮辅佐刘备、刘禅两代君主,开创基业、匡济天下,耗尽了一生的心血。可惜他出兵伐魏,还没有取得胜利,就先去世了,常常让天下的英雄豪杰,为他热泪沾湿衣襟。
5. 登高
原文
(唐)杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
译文
秋风急促,天空高远,猿猴的啼叫声凄凉哀伤;江水清澈,沙滩洁白,鸟儿在低空盘旋飞翔。无边无际的落叶萧萧飘落,无穷无尽的长江滚滚奔涌而来。我漂泊万里,在这悲凉的秋天,常年作客他乡;一生多病,如今独自登上高台。身世艰难,心中满是苦恨,双鬓早已变得花白;潦倒困顿,最近又被迫停止了饮酒。
6. 月夜忆舍弟
原文
(唐)杜甫
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
译文
戍边的鼓声断绝了行人的往来,边疆的秋天里,传来一只孤雁的哀鸣。从今夜起,露水开始变得洁白,月亮还是故乡的最明亮。我有弟弟们,却都分散在各地,没有家可以回去,也无法询问他们的生死情况。寄出去的书信常常无法送达,更何况现在战争还没有停止。
7. 登岳阳楼
原文
(唐)杜甫
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
译文
过去常常听说洞庭湖的壮阔,今天终于登上了岳阳楼。吴楚两地被洞庭湖分割在东南两侧,天地万物仿佛都漂浮在洞庭湖的水面上,日夜不息。亲朋好友没有一点消息,我年老多病,只能漂泊在孤舟之上。北方的关山一带还在发生战争,我靠着栏杆,忍不住泪流满面。
8. 石壕吏
原文
(唐)杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老嫗力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
译文
傍晚时分,我投宿在石壕村,夜里有差役来抓人。老翁翻墙逃走了,老妇人出门应付。差役的呼喊多么凶狠!老妇人的哭声多么痛苦!听老妇人走上前诉说:我有三个儿子,都在邺城防守。一个儿子托人捎来书信,说另外两个儿子最近战死了。活着的人暂且苟且偷生,死去的人就永远离开了!家里再也没有别的男人了,只有一个正在吃奶的小孙子。有孙子在,他的母亲就没有离去,可她进出都没有一件完整的衣服。我虽然年老力衰,请允许我跟你连夜回去,赶紧去河阳服役,还能为士兵们准备早上的饭菜。
夜深了,说话的声音消失了,仿佛还能听到隐约的哭泣声。天亮后,我继续赶路,只能和老翁一个人告别。
9. 江畔独步寻花·其六
原文
(唐)杜甫
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
译文
黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵的花儿把枝头都压弯了。留恋芬芳的蝴蝶时时在花丛中飞舞,自由自在的黄莺,在枝头婉转地鸣叫着。
10. 闻官军收河南河北
原文
(唐)杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
译文
剑门关外,忽然传来收复蓟北的消息,刚听到这个消息,我就激动得泪水沾满了衣裳。回头看看妻子和孩子,往日的忧愁哪里还在?我随手卷起诗书,高兴得几乎要发狂。白天要放声歌唱,还要纵情饮酒,趁着这明媚的春光,正好陪伴着我返回故乡。立刻从巴峡穿过巫峡,再顺流而下,从襄阳前往洛阳。
11. 又呈吴郎
原文
(唐)杜甫
堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。
不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。
即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。
已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。
译文
我堂前的枣树,任凭西边的邻居来打枣,她是一个没有食物、没有儿女的贫苦妇人。如果不是因为穷困潦倒,她怎么会做这样的事呢?正因为她内心恐惧,我们反而要对她更加亲切。她防备你这个新来的客人,虽然显得多此一举,但你要是插上稀疏的篱笆,就显得太较真了。她已经诉说过,官府的苛捐杂税让她穷到了骨子里,我想到如今战乱不断,不由得热泪沾满了衣襟。
12. 戏为六绝句·其二
原文
(唐)杜甫
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。
尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
译文
王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王四位诗人,他们的诗作在当时形成了独特的风格,可有些人却讥笑他们的文章轻薄,这种讥讽从未停止。你们这些人,终究会身名俱灭,而四位诗人的作品,却会像江河一样,万古流传,永不磨灭。
13. 春夜喜雨
原文
(唐)杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
译文
好雨懂得顺应时节,在春天到来的时候,就适时降临。它随着春风,在夜里悄悄落下,无声无息地滋润着世间万物。田野间的小路和天空中的云朵都一片漆黑,只有江面上的渔船,灯火独自明亮。等到天亮,看看那被雨水打湿的红花,整个锦官城的花朵都沉甸甸的,显得格外娇艳。
14. 旅夜书怀
原文
(唐)杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似?天地一沙鸥。
译文
微风轻拂着岸边的细草,一艘孤零零的小船,桅杆高耸,在夜里停泊着。星星低垂,映衬得原野格外辽阔,月亮倒映在江水中,随着江水滚滚流动。我的名声难道是靠文章才得以彰显的吗?我做官,本该因为年老多病而退休。我漂泊不定,像什么呢?就像天地间一只孤独的沙鸥。
15. 登楼
原文
(唐)杜甫
花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
译文
鲜艳的花朵靠近高楼,却让我这个漂泊的客人心中伤感,在这天下多灾多难的时节,我登上了这座高楼。锦江的春色从天地间铺展开来,玉垒山上的浮云,见证了古今的变迁。朝廷就像北极星一样,始终不会改变,西山的寇盗,不要再前来侵扰。可惜蜀汉的后主刘禅,还有祭祀他的祠庙,傍晚时分,我姑且吟诵一曲《梁甫吟》,抒发心中的感慨。