子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译

2026-02-13

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐(原文 + 翻译)
原文
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂之。
“求!尔何如?”
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
“赤!尔何如?”
对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
“点!尔何如?”
鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”
子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”
曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
夫子喟然叹曰:“吾与点也!”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣。”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”
“唯求则非邦也与?”
曰:“安见方六七十,如五六十,而非邦也者?”
“唯赤则非邦也与?”
曰:“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
翻译
子路、曾皙、冉有、公西华陪坐在孔子身边。
孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要因为我年长就不敢说话了。你们平时总说:‘没有人了解我呀!’如果有人了解你们、重用你们,那你们打算怎么做呢?”
子路不假思索地回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,外有军队侵犯,内有饥荒困扰;如果让我来治理,等到三年,就能让百姓勇敢善战,并且懂得礼义。”
孔子听了,微微一笑。
孔子又问:“冉求,你怎么样?”
冉有回答:“一个方圆六七十里,或者五六十里的小国,让我来治理,等到三年,能让百姓丰衣足食。至于礼乐教化的事,就等待君子来推行了。”
孔子再问:“公西赤,你怎么样?”
公西华回答:“我不敢说自己有多大本事,但愿意学习。宗庙祭祀的事,或者诸侯会盟,我愿意穿着礼服、戴着礼帽,做一个小小的司仪。”
孔子接着问:“曾点,你怎么样?”
曾皙弹瑟的声音渐渐稀疏,“铿” 的一声放下瑟,站起身回答:“我和他们三位的志向不一样。”
孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自说说自己的志向罢了。”
曾皙说:“暮春时节,春天的衣服已经穿好了,我和五六个成年人、六七个少年,在沂水里沐浴,在舞雩台上吹风,唱着歌回家。”
孔子长叹一声说:“我赞同曾点的想法啊!”
子路、冉有、公西华三人出去了,曾皙留在后面。曾皙问:“老师,他们三位的话怎么样?”
孔子说:“也不过是各自说说自己的志向罢了。”
曾皙又问:“您为什么笑子路呢?”
孔子说:“治理国家要讲礼,可他说话一点也不谦让,所以笑他。”
曾皙问:“难道冉求说的就不是治理国家吗?”
孔子说:“怎么见得方圆六七十里、五六十里的地方,就不是国家呢?”
曾皙再问:“那公西赤说的就不是治理国家吗?”
孔子说:“宗庙祭祀、诸侯会盟,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西赤只能做小司仪,那谁能做大司仪呢?” 

推荐文章

龙门石窟景区旅游指南范文3篇
淡沫 125

龙门石窟景区介绍范文3篇
淡沫 432

妈祖的来历和传说
淡沫 188

波罗蜜多心经原文
浊酒。 48

无量寿经全文
晴天 272

时辰对照表十二时辰查询
晴天 377

五行属土的字有哪些
淡沫 447

《施氏食狮史》原文
淡沫 356

五行属火的字有哪些
晴天 373

地藏菩萨本愿经全文
晴天 255