《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及译文

2026-01-26

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及译文
原文(唐・李白)
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
译文
老朋友在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月,顺流东下去往扬州。孤船的帆影渐渐消失在碧蓝天空的尽头,只看见滚滚长江水向天边奔流而去。
关键注释
  1. 故人:指孟浩然,李白的好友,诗坛前辈。
  2. 西辞:黄鹤楼在扬州西边,孟浩然东去扬州,故说 “西辞”。
  3. 烟花:形容春日柳絮如烟、繁花似锦的艳丽景象。
  4. 下:顺长江水流向东而行。
  5. 碧空尽:船影消失在碧蓝的天际尽头,“尽” 指消失。
  6. 天际流:江水流向天边,“天际” 即天边。

 

推荐文章

关于辞旧迎新的诗句
淡沫 376

《虽有嘉肴》全文翻译
浊酒。 223

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 322

修鳞半已没的下一句是什么
晴天 15

过江千尺浪的下一句是
淡沫 135

云深不知处的上一句是什么
淡沫 393

古人用什么表示离别
淡沫 336

诗狂是指哪位诗人
晴天 177

《虽有嘉肴》全文翻译
淡沫 485

风光人不觉的下一句是什么
淡沫 316