《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及译文

2026-01-26

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及译文
原文(唐・李白)
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
译文
老朋友在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月,顺流东下去往扬州。孤船的帆影渐渐消失在碧蓝天空的尽头,只看见滚滚长江水向天边奔流而去。
关键注释
  1. 故人:指孟浩然,李白的好友,诗坛前辈。
  2. 西辞:黄鹤楼在扬州西边,孟浩然东去扬州,故说 “西辞”。
  3. 烟花:形容春日柳絮如烟、繁花似锦的艳丽景象。
  4. 下:顺长江水流向东而行。
  5. 碧空尽:船影消失在碧蓝的天际尽头,“尽” 指消失。
  6. 天际流:江水流向天边,“天际” 即天边。

 

推荐文章

出师表全文及翻译
诸葛亮 339

沁园春长沙原文及翻译
淡沫 173

党员转正申请3篇
浊酒。 65

个人工作心得体会感悟
浊酒 99

李白最著名的诗50首
晴天 293

小学必背古诗词
浊酒 80

梅花的句子唯美诗歌短句
浊酒 160

海子的诗
浊酒 2

苏轼经典词作精选
淡沫 190

带月的诗句
淡沫 254